Passato remoto

Это время, чтобы читать книги. C’era una volta…

«Давно прошедшее время», описывает события, не связанные с настоящим временем. Самое важное — запомнить формы нескольких глаголов в третьем лице (он/она), так как обычно именно passato remoto используется в прямой речи в художественной литературе. Т.е. это любые диалоги, с их непременными «сказала», «ответил», «воскликнула», «заметил».

Например (жирным выделены глаголы в passato remoto):

Il libro ebbe evidentemente successo, visto che la seconda edizione fu pubblicata nell’ottobre dello stesso anno di uscita.

«Mio caro Mr. Bennet», gli disse un giorno la sua signora, «hai saputo che finalmente Netherfield Park è stato affittato?»

Mr. Bennet rispose di no.

«Ma è così», replicò lei, «poiché Mrs. Long è appena stata qui, e mi ha raccontato tutto sull’argomento.»

Mr. Bennet non rispose.

«Non vuoi sapere chi l’ha affittato?», esclamò la moglie con impazienza.

В третьем лице, в  первом спряжении (глаголы –are) к корню слова добавляется –ò. Например, ascoltò (слушал). Во втором (-ere) к корню слова добавляется окончание –è или -ette. Например, credette (верил). В третьем (-ire) окончание –ì. Например, capì (понимал). Также традиционный букет глаголов-исключений, avere, essere etc.

Учитывая, что passato remote почти не используется в современной речи, проще запомнить несколько самых употребительных слов в третьем лице. Вот мой список:

  • Fu – был, essere. Fu pubblicata – была опубликована.
  • Ebbe –был, avere. Ebbe successo – была успешной.
  • Disse – сказал, dire.
  • Rispose – ответил, rispondere.
  • Esclamò – воскликнул, esclamare.
  • Replicò – повторил, replicare.
  • Osservò – заметил, osservare. «L’orgoglio», osservò Mary…, «credo sia un difetto molto comune.»
  • Proseguì – продолжил, proseguire. «Oh! mio caro», proseguì Mrs. Bennet, «sono proprio entusiasta di lui.»
  • Seguì – последовал, seguire. Bingley seguì il suo consiglio.
  • Aggiunse – добавил, aggiungere. Hurst la pensava allo stesso modo, e aggiunse, «Per farla breve…»
  • Vide – увидел, vedere. Aveva nutrito la speranza di essere ammesso alla presenza delle signorine, della cui bellezza aveva sentito molto parlare, ma vide solo il padre.
  • Fece – сделал, fare. Darcy fece cenno di sì.
  • Ascoltò – слушал, ascoltare. Elizabeth ascoltò in silenzio, ma non era convinta.

Видео по теме:

Share Button

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.