Были (надеюсь, что уже были) трудности с пониманием, в каких случаях какой из двух глаголов «знать» правильно использовать, «conoscere» или «sapere».
Конечно, со временем ряд случаев просто запоминается, например, sapere + fare (знать + делать ч.-л.), sapere + che (chi). Но все равно сомнения оставались и хотелось какого-то однозначного решения. В онлайн-учебниках этот вопрос или полностью игнорируется, или объясняется так куцо, что только запутывает ситуацию. Что можно понять на примере по ссылке?
Мне помогло следующее правило: если можно перефразировать предложение (пусть и криво), чтобы на русском употребить слово уметь, значит правильным будет использование sapere (so, sai, sa и т.д.). Либо, еще точнее, если можно построить какую угодно фразу с умею сказать, умеем сказать, умел сказать – то точно sapere.
Если никак – то conoscere (conosco, conosci, conosce…)
Примеры:
Читать далее Conoscere o sapere