Метка: история
Отзыв на книгу «История Мексиканской революции» (том первый)
Трехтомник Н.Н. Платошкина, я прочел только первый том, второй пока отложил. Но не потому, что книга плохая, просто двадцатый век меня интересует меньше. Первая книга посвящена периоду с начала 19 века и до марта 1917 года.
Вообще, цель поиска «чего-нибудь про Мексику» и открытие первого тома Истории Мексиканской революции была довольно прикладной. Хотелось не столько вообще познакомиться с историей страны, сколько ответить на ряд вопросов, возникающих при просмотре очередного вестерна. Действие в фильмах часто проходит где-то на границе с Мексикой. У Мексики странный статус во многих Голливудских вестернах.
Почему рейнджеры пересекают границу с Мексикой, ездят туда «как к себе домой»? Да и крестьяне тоже как будто пересекают границу без проблем. Возьмем, например, «Великолепную семерку» (1960). Действие всего фильма происходит где-то на границе Мексики и США, но ни в одном кадре не отмечена хоть какая-то формальная граница: забор, вестовой столб или таможня.
Почему никогда не видно мексиканских военных (регулярных войск)? При этом типичный образ мексиканца: воинственный всадник в сомбреро и с винтовкой в руках. Американцы в Мексике чувствуют себя как дома, но в целом отношение к иностранцам у самих мексиканцев прохладные. «Бей гринго!» и тому подобное.
Национализм мексиканцев распространяется и на другие страны. Почему у мексиканцев очень, скажем так, интересное отношение ко всему французскому? Францией восхищаются до ненависти. А безымянный злодей в «За пригоршню динамита» (1971) – карикатурно-утрированный немец.
Как произошла передача Техаса США? Кто именно продал такую огромную территорию, кому и за сколько?
Кто такие Панчо Вилья и Эмилиано Сапата? Фамилии-то я слышал, но тоже в художественных фильмах, «Вилья в седле», фильм 1968 года с Юлом Бриннером в главной роли собственно Панчо Вильи.
Для лучшего укладывания в голове фактов о Мексике 19 века, книга Платошкина История Мексиканской революции подходит очень хорошо. История написана простым понятным языком. Словом, рекомендую. Как источник информации, изложенный ярко, эмоционально, но подробно – самое то. На все, что написано выше, я для себя ответы нашел, дальше будет немного цитат из первого тома.
Моя оценка 8/10
Читать далее Отзыв на книгу «История Мексиканской революции» (том первый)
Как Бенито Муссолини получил свое имя?
Бенито Амилькаре Андреа Муссолини. Его отец – Алессандро Муссолини, по профессии кузнец, а по убеждениям анархист, не только воспитывал своего сына на идеях Бакунина, но даже имена своему отпрыску подобрал соответствующие.
Была ли у Мексики и России общая граница?
Вопрос прямиком из телевикторины. Как ни удивительно, правильный ответ – да, правда, с определенными оговорками.
Pentangle – Cruel Sister (1970)
Cruel Sister – четвертый альбом Pentagle, он полностью состоит из английских фольклорных песен. Вышедший в 1970 году, сейчас он мало кому известен, но я рекомендую познакомиться с ним и вообще с творчеством этой британской группы всем любителям западного фолка.
Винил состоит из 5 песен:
- A Maid That’s Deep In Love
- When I Was In My Prime
- Lord Franklin
- Cruel Sister
- Jack Orion
Об одноименной с альбомом песне мне и захотелось кое-что написать. Я не смог перевести ее на слух, пришлось гуглить, с результатами этого мини-исследования я и хочу вас познакомить.
В песне после каждой «сюжетной» строчки постоянно идет рефрен: Lay the bent to the bonnie broom … Fa la la la la la la la la la
Если к «ла-ла-ла» вопросов нет, то вот при чем здесь Lay the bent to the bonnie broom и вообще как правильно перевести эту строчку – непонятно. Читать далее Pentangle – Cruel Sister (1970)
Земля – слева, вода – справа
Краткий конспект лекции Дробышевского «Заселение Америки»:
Канал Sinus, запись радиопередачи о книге «Дела плоти»
Люблю на досуге послушать что-нибудь научно-познавательное, особенно о любимом Средневековье. Обычно не делюсь ссылками в блоге, но тут такое нарыл, что не могу не дать ссылку.
Запись радиопередачи канала Sinus: «Дела плоти» (рассказывает историк Ольга Тогоева). Правда, перед прослушиванием хочу сразу предупредить, вы, вероятно, будете разочарованы.
https://youtu.be/uhBdR55BYz4
Читать далее Канал Sinus, запись радиопередачи о книге «Дела плоти»
Формирование мифа о короле Артуре
Почти наверняка существовал некий военачальник одного из племени бриттов, примерно 500 год, возможно, даже его действительно звали Артур. После ухода римлян в 410, в 5-6 веках коренное население острова, бритты, сопротивляются нашествию с континента племен саксов и англов.
История о радио
«Может быть, объясню это когда-нибудь. Во всяком случае, все, что впредь не будет озаглавлено «говорят, что…», будет совершеннейшим фактом.»
Неопределённость понятна: речь шла о подпольном радиоприемнике. У нас, в подвале дома. Установки оккупантов по этому вопросу были чётки и однозначны: обнаружение в доме радиоприёмника или любых радиодеталей влечёт за собою расстрел всех жителей и сожжение самого дома. И тем не менее, с ведома и согласия всех, приёмник был создан. Хотя задача оказалась не из простых.
Что содержится в бутылке чернил?
Договор с издательством давно заключен, еще 15 ноября 1828 года, но автора все время что-то отвлекало от работы: то театр, то так некстати разыгравшаяся революция – 27 июля 1830 года она прервала роман на шестой странице…
Издатель, г-н Гослен, предоставил последнюю отсрочку: под угрозой выплаты гигантской неустойки, автор должен прислать рукопись не позднее 1 февраля 1831 года. Похоже, действительно, пора было браться за работу.
И вот 1 сентября 1830 года писатель покупает бутылку чернил (1 шт.) и серую фуфайку (1 шт.), запирает на замок всю свою прочую одежду, лишая себя возможности выйти лишний раз на улицу, макает гусиное перо в чернила…
Еда, сон, бутылка чернил. Сон, еда, чернила. Чернила, сон, еда… Редкие визиты друзей, которым можно иногда прочесть написанное за последние дни.
Наконец, 14 января 1831 года бутыль полностью опустошена: на рукописи появилось слово «Конец».
Виктор Гюго даже подумывал назвать свою новую книгу «Что содержится в бутылке чернил». Но потом все-таки оставил первоначальное название: «Собор Парижской Богоматери».
Дочь писателя, Адель Гюго, сохранила для нас эту историю о бутылке чернил и напряженной работе Гюго над романом в 1830-1831 годах. А роман «Собор Парижской Богоматери» вышедший 16 марта 1831 года еще в том же году был переиздан 7 раз!
Вечерний Чтец #18
Зачем мечу 2 гарды?
Почему мечи позднего средневековья часто имели 2 гарды? На фото аутентичный историческому фламберг, сделанный современным кузнецом, подробности и описание по ссылке. Я лишь добавил на фото условные обозначения:
- Рукоять
- Большая гарда
- Рикассо
- Малая гарда
- «Пламенеющий» клинок